الفصـــل 25 من دستور المملكة : حرية الفكر والرأي والتعبير مكفولة بكل أشكالها. حرية الإبداع والنشر والعرض في المجالات الأدبية والفنية والبحت العلمي, والتقني مضمونة.


الخميس، أكتوبر 10، 2024

الكاتبة الكورية الجنوبية هان كانج تفوز بجائزة نوبل في الأدب لعام 2024


منحت جائزة نوبل للآداب للروائية الكورية الجنوبية هان كانج البالغة من العمر 53 عامًا عن "نثرها الشعري المكثف الذي يواجه الصدمات التاريخية ويكشف عن هشاشة الحياة البشرية". تشمل أعمالها The Vegetarian و The White Book و Human Acts و Greek Lessons .

وقال السكرتير الدائم للأكاديمية السويدية ماتس مالم بعد الإعلان عن الفائزة: " تمكنت من التحدث مع هان كانج عبر الهاتف. بدا الأمر وكأنها تعيش يومًا عاديًا، فقد انتهت للتو من تناول العشاء مع ابنها. لم تكن مستعدة حقًا لهذا، لكننا بدأنا في مناقشة الاستعدادات لشهر ديسمبر" - عندما سيتم منح هان جائزة نوبل.

تناولت روايات هان وقصصها القصيرة ومقالاتها ومجموعاتها القصصية مواضيع مختلفة مثل النظام الأبوي والعنف والحزن والإنسانية. وفازت روايتها "النباتية" التي صدرت عام 2007، وترجمتها ديبورا سميث إلى الإنجليزية عام 2015، بجائزة بوكر الدولية عام 2016.

هان هي أول كاتبة من كوريا الجنوبية والمرأة الثامنة عشرة التي تفوز بالجائزة. وقال أندرس أولسون، رئيس لجنة جائزة نوبل، إن "تعاطفها مع حياة الضعفاء، والنساء في كثير من الأحيان، ملموس، ويعززه نثرها المشحون بالاستعارات". "لديها وعي فريد بالارتباطات بين الجسد والروح، والأحياء والأموات، وبأسلوب شعري وتجريبي أصبحت مبتكرة في النثر المعاصر".

ولدت هان في مدينة جوانججو، وهي مدينة تقع في جنوب غرب كوريا الجنوبية، عام 1970. وعندما كانت في العاشرة من عمرها، انتقلت عائلتها إلى حي سويو دونج في سيول. درست الأدب الكوري في جامعة يونسي في العاصمة.

في عام 1993، ظهرت هان لأول مرة في مجال الأدب من خلال سلسلة من خمس قصائد نُشرت في مجلة الأدب والمجتمع الكورية. وفي العام التالي، فازت بمسابقة سيول شينمون الأدبية الربيعية بقصة بعنوان "المرساة الحمراء".

صدرت مجموعتها القصصية الأولى، حب يوسو، في عام 1995. وفي عام 1998، شاركت في برنامج الكتابة الدولي بجامعة أيوا لمدة ثلاثة أشهر، بدعم من مجلس الفنون الكوري.

كانت رواية النباتية أول رواية لها تُرجمت إلى الإنجليزية. ورغم تعرض الترجمة لانتقادات شديدة ، إلا أنها ساعدت في كسب قراءات هان في جميع أنحاء العالم.

ستُنشر أحدث رواية لهان، We Do Not Part، باللغة الإنجليزية في عام 2025، بترجمة إي ياوون وبايج أنياه موريس. وتدور القصة حول كاتبة تكتشف تأثير انتفاضة جيجو في عامي 1948 و1949 على عائلة صديقتها. فازت الترجمة الفرنسية للرواية بجائزة ميديسيس إيترانجر في عام 2023.

0 التعليقات: