الفصـــل 25 من دستور المملكة : حرية الفكر والرأي والتعبير مكفولة بكل أشكالها. حرية الإبداع والنشر والعرض في المجالات الأدبية والفنية والبحت العلمي, والتقني مضمونة.


الأربعاء، ديسمبر 25، 2019

كتاب اليوم "صلوات انهيدوانا "

القصائد في «صلوات إنهيدوانا» الكاهنة السومرية الكبرى وأول شاعرة في العالم، مترجمة عن الانكليزية، وعبارة عن أدعية وابتهالات وتراتيل وتسابيح تكريسية للإلهة إفانا، تتناول جوانب دنيوية وثيولوجية مختلفة، وتفصح أيضا عن رغبة إنهيدوانا إلى رفع وإعلاء الإلهة إنانا الى أعلى مرتبة في البانتيون العراقي القديم.

«صلوات إنهيدوانا» لبتي دي شونك ميدر، رئيسة سابقة وعضو في معهد يونغ في سان فرانسيسكو، التي نشرت ترجماتها للشعر السومري في كتب عديدة منها: «إزالة لعنة الظلام» و«السيدة ذات القلب الأعظم». الترجمة لكامل جابر (1967 ـ مدينة السماوة) يعيش ويعمل في نيويورك وله كتابات نثرية، وترجمات متفرقة عن العراق القديم.
تعمل بتي دي شونك ميدر، في كتابها الصادر حديثا عن «منشورات الجمل» على العودة بالتاريخ إلى حوالى 2300 سنة قبل الميلاد حيث شغلت إنهيدوانا منصب الكاهنة الكبرى لإله القمر نانا، وهي كتبت قصائدها بالخط المسماري وعثر عليها على ألواح فخار مطمورة في أماكن مختلفة في جنوب العراق. إنهيدوانا أقدم من الشاعر اليوناني الملحمي هوميروس بأحد عشر قرنا، وأقدم من الشاعرة اليونانية الغنائية سافو بسبعة عشر، وأقدم من النبي إبراهيم بثلاثة أو خمسة قرون.

0 التعليقات: