الفصـــل 25 من دستور المملكة : حرية الفكر والرأي والتعبير مكفولة بكل أشكالها. حرية الإبداع والنشر والعرض في المجالات الأدبية والفنية والبحت العلمي, والتقني مضمونة.


الجمعة، يوليو 05، 2024

"إذا نسيتني" شعر بابلو نيرودا: ترجمة عبده حقي


إذا نسيتني

أريدك أن تعلم

شيئا واحدا.

 

أنت تعرف كيف يتم ذلك:

إذا نظرت

عند القمر البلوري، عند الفرع الأحمر

عن الخريف البطيء عند نافذتي،

إذا لمست

بالقرب من النار

الرماد غير المحسوس

أو الجسم المتجعد من الجذع،

كل شيء يحمل مني لك،

وكأن كل ما هو موجود

الروائح، الضوء، المعادن،

كانت قوارب صغيرة

هذا الشراع

نحو جزرك التي تنتظرني.

 

حسنآ الان،

إذا توقفت عن حبي شيئًا فشيئًا

سأتوقف عن حبك شيئًا فشيئًا.

 

إذا فجأة

قد نسيتني

لا تبدو بالنسبة لي،

لأني قد نسيتك بالفعل.

 

إذا كنت تعتقد أنه طويل ومجنون،

ريح الرايات

الذي يمر بحياتي

وأنت تقرر

لتتركني على الشاطئ

من القلب حيث لي هناك جذور،

يتذكر

أنه في ذلك اليوم،

في تلك الساعة،

سأرفع ذراعي

وسوف تنطلق جذوري

للبحث عن أرض أخرى.

 

لكن

لو كل يوم

كل ساعة،

تشعر أنك مقدر لي

مع حلاوة لا تشوبها شائبة،

لو كل يوم زهرة

يصعد إلى شفتيك ليبحث عني،

اه حبيبتي اه خاصتي

في داخلي كل تلك النار تتكرر،

في داخلي لا شيء ينطفئ أو ينسى،

حبي يتغذى على حبك يا حبيبي

وطالما كنت على قيد الحياة سيكون بين ذراعيك

دون أن أترك ملكي


0 التعليقات: