الفصـــل 25 من دستور المملكة : حرية الفكر والرأي والتعبير مكفولة بكل أشكالها. حرية الإبداع والنشر والعرض في المجالات الأدبية والفنية والبحت العلمي, والتقني مضمونة.


إعلانات أفقية

الثلاثاء، مارس 15، 2022

كتاب اليوم "غاستون باشلار لوتريامون" ترجمة حسن عجة

 


الآن بعد أن انتهيت من ترجمة كتاب باشيلارد  لوتريامون "Lotriamon" ، وبينما أتمنى أن يعرف القراء العرب عنه ، فلن يكون هناك أهمية لما يقوله مترجمه عنه ، سواء كان متعلقًا بقربه أو بعده. الآراء الواردة في الكتاب ، أو حول الصعوبات التي يواجهها. جئت من خلال الترجمة! ومع ذلك ، يجب أن أضيف كلمة أخيرة: كتب غوستن باشيلارد كتابه لوتريامون بعد وقت قصير من تحليله النفسي للنار ، وهنا لأغفر لي ، القارئ العربي ، إذا حاولت أن أؤكد له أهمية التخلص من هؤلاء المسنين وتحريرهم من أنفسهم. المفاهيم التي لا تزال على قيد الحياة في مشاعر العديد من قرائه بالفرنسية: الاعتقاد بأننا نعرف جيدًا الأسس الفلسفية والمعرفية لباشلار: هناك ، من ناحية ، الفينومينولوجيا ، ومن ناحية أخرى ، التحليل النفسي الكلاسيكي! قد يكون من الصحيح الحديث عن "منهجية" باشيلارد عندما يكتب عن الظواهر الطبيعية (النار ، الهواء ، الأرض ، الأحلام ، الشمعة) ، لكنها لن تكون مقيدة وصحيحة جدًا عندما يكتب عن خالق ومكانة وعبقرية وصعوبة لوتريامون.

0 التعليقات: