الفصـــل 25 من دستور المملكة : حرية الفكر والرأي والتعبير مكفولة بكل أشكالها. حرية الإبداع والنشر والعرض في المجالات الأدبية والفنية والبحت العلمي, والتقني مضمونة.


الأربعاء، أكتوبر 18، 2023

شعراء سورياليون (22) رادوفان إيفشيتش ملف من إعداد عبده حقي


رادوفان إيفشيتش

منذ عام 1941، بدأ رادوفان إيفشيتش Radovan Ivšić في كتابة المسرحيات. وفي عام 1942، صنف نظام أوستاشي الفاشي قصيدته نرجس كمثال على الفن المنحط ، وتم حظر نصوصه . وفي عام 1945، أغلق نظام تيتو أبواب المسرح في وجهه لمدة

ثلاثين عامًا. ولذلك تم حظره خلال الاحتلال الألماني وبعد الحرب من قبل أنصار الواقعية الاشتراكية، بدعم من السرياليين اليوغوسلافيين الأوائل، الذين احتشدوا للستالينية و/أو التيتوية

"رجل ذو ثقافة عظيمة ومتعدد اللغات، عاش بعد ذلك على ترجمات المؤلفين الفرنسيين "، ليس فقط اعترافات جان جاك روسو ، ودوم خوان دي موليير ، ولكن أيضًا ميترلينك ، وماريفوكس ، ومريميه، وجان جيرودو. , يوجين يونسكو , غيوم أبولينير , أندريه بريتون , إيمي سيزير .

وفي عام 1954 تمكن من الوصول إلى باريس حيث استقر. وكتب بعد ذلك باللغة الفرنسية بشكل حصري تقريبًا. وبدعوة من أندريه بريتون وبنجامين بيريه ، شارك في جميع مظاهر الحركة السريالية  . لقد ألهمت العديد من قصائده الرسامين المشهورين. هكذا رسم ميرو رسومات مافينا المنشورة في فرنسا عام 1960  . على العكس من ذلك، مع Le Puits dans la Tour. Débris de rêves ، التي نُشرت عام 1967، كان هو من "صاغ بالكلمات" الأحبار الهندية الاثني عشر التي أعطاها له توين  . بعد تفكك الحركة السريالية عام 1969، أسس مع بعض الأصدقاء ومن بينهم توين ،يقترح جورج جولدفاين وآني لو برون ÉditionsMain  مواصلة المغامرة دون المطالبة بأي لقب على الإطلاق .

في السبعينيات، تمت "إعادة تأهيل" أعمال رادوفان إيفسيتش تدريجيًا في يوغوسلافيا تحت ضغط من الأجيال الشابة التي اختارت اسم إحدى مسرحياته، " جوردوجان "، عنوانًا لمراجعتها. قبل وقت قصير من نشر مسرحيته، ظهرت عام 1974 في كرنو ، مجموعة مهمة من قصائده القديمة. بهذه المجموعة، المعززة بنصوصه الشعرية المكتوبة في باريس، بدأ نشر أعمال رادوفان إيفشيتش باللغة الفرنسية في عام 2004 من خلال طبعات دار النشر غاليمار. تلى ذلك مسرح (2005)، وشلالات (2006)، وهي مجموعة من المقابلات والمقدمات والمقالات القصيرة.

عند وفاته، يؤكد باتريك كيشيشيان على "الولاء الكبير للروح السريالية" التي حركته، في الوقت نفسه "الإتقان الذي لا جدال فيه والذي لا يتعارض مع بساطة اللغة الشعرية ووضوحها الغامض  . " »

يتبع


0 التعليقات: