الفصـــل 25 من دستور المملكة : حرية الفكر والرأي والتعبير مكفولة بكل أشكالها. حرية الإبداع والنشر والعرض في المجالات الأدبية والفنية والبحت العلمي, والتقني مضمونة.


الثلاثاء، مايو 30، 2023

كتاب اليوم (إنهم يقتلون الجياد، أليس كذلك؟)


فى عام 1935 أصدر هوراس ماكوي (كاتب أمريكي) رواية تدعى “انهم يقتلون الجياد، أليس كذلك؟”

وقد تحولت الرواية عام 1969 الى فيلم سينمائي تمثيل: جين فوندا، سارازين، جيج يونج، سوزانا بورك. واخراج: سيدني بولاك

تحكي الرواية عن روبرت و جلوريا اللذين فشلا فى العثور على عمل فى هوليوود، فقررا الاشتراك فى ماراثون رقص حتى يلاحظهم أحد المنتجين هناك، وماراثونات الرقص هي نوع من المسابقات يتنافس فيها المشاركون في الرقص واقفين على أقدامهم لأيام طويلة...

إحراق الكتب الممنوعة عبر التاريخ (13) ملف من إعداد عبده حقي


فلسفة موسى بن ميمون (في مونبلييه)

خلف العمل الفلسفي واللاهوتي الرئيسي لموسى بن ميمون ، "دليل الحائرين" ، ردود فعل متباينة للغاية من زملائه اليهود في زمانه وأزمنة لاحقة - كان البعض يبجلها وينظر إليها على أنها انتصار ، بينما اعتبرها آخرون كثيرين من أفكارها هرطقة وحظرها وفي بعض الأحيان حرق نسخ منها.

 

ضحالة ترجمة جوجل ترجمة عبده حقي

 


في أحد جلسات السالسا الأسبوعية ، أحضر صديقي فرانك ضيفًا دنماركيًا. كنت أعرف أن فرانك يتحدث الدنماركية جيدًا ، لأن والدته كانت دنماركية ، وكان قد عاش في الدنمارك عندما كان طفلاً. أما بالنسبة لصديقه ، فقد كانت لغته الإنجليزية طليقة ، كما هو

ضحالة ترجمة جوجل (10) والأخير ترجمة عبده حقي

الذكاء الاصطناعي الذي ليس لديه ما يتعلمه من البشر

داون تشان

لقد شاهدت مؤخرًا رسومًا بيانية شريطية صنعها عشاق التكنولوجيا يدعون أنهم يمثلون "جودة" الترجمات التي قام بها البشر وأجهزة الكمبيوتر ، وهذه الرسوم البيانية تصور أحدث محركات الترجمة على أنها تقع على مسافة قريبة من الترجمة على المستوى البشري.

الاثنين، مايو 29، 2023

كتاب اليوم (الشمس في يوم غائم ) للروائي حنا مينه


"واستمر المطر يهطل، واللغط يتصاعد، وأنا واقف، أتخيل وجه العلم وهو يعزف، وأنا أرقص، والتصفيق يتعال، والابتسامة تشع، فأرتفع في الهواء، وأنحط في الأرض، ركبتي ممدودة والأخرى مثناة، والخنجر في اليد، يغزل دوائر نور، لكي لا تكون ظلمة من بعد. ثم أستعيد صوته وهو يقول لي: "اعزف بقدمك، دق بها الأرض، اثقبها" وها هم قد ثقبوا قلبه".

الرواية، من بابها الواسع، طرح جدي للصراع الاجتماعي، تجسده بنىً رسّخ الظلم الطويل، والحرمان الفاجع، تناقضاتها، وعمّق كذلك الغور الأسود الذي يفصل بينها، حتى انقطعت الجسور أو كادت، وتباعد الأفغان، ولم يعد من سبيل إلى تقارب المفاهيم... ثمة جيلان، يمثلهما أب وابن، يدخلان في معركة: الرفض، والتحدي، ودق الأرض حتى تميد من تحت أقدام المستغلين التافهين، هدف الابن، بينما الأب سادر فيما ألف، يضحي بكل شيء في سبيل الحفاظ على وضعه ومكاسبه، وتدور وراء الكواليس بينهما معركة، غريبة ومشوقة، دامية ومأساوية وممزقة، تنتهي بستار أسود يسدل بينهما، إذ ينطفئ النور، ويسود الظلام، ويستحكم الانفصال الكلي. وخلال ذلك، عبر الرواية، يحدث التخلخل، وتهتز الأرض، ويعنف الدق... النصل أمل لم يتحقق بعد، ولكنه يظل أملاً كبيراً يحمل معه بشائر مستقبل أفضل، تتطور فيه البنى الاجتماعية، وتختلف الأوضاع، وتغدو أكثر إنسانية

إحراق الكتب الممنوعة عبر التاريخ (12) ملف من إعداد عبده حقي


الكتابات البوذية في منطقة سهول الغانج في الهند.

تراجع البوذية في الهند وفقًا لوليام جونستون ، كجزء من الفتح الإسلامي لشبه القارة الهندية ، كان هناك اضطهاد للدين البوذي ، الذي يُعتبر عبادة الأصنام كفرا من وجهة نظر المسلمين. خلال القرنين الثاني عشر والثالث عشر ، أحرقت الجيوش الإسلامية النصوص البوذية في منطقة سهول الغانج ، والتي دمرت أيضًا مئات الأديرة والأضرحة البوذية وقتلت الرهبان والراهبات.

الرقمية ثورة في ممارسات القراءة؟ ترجمة عبده حقي


هل غيرت "الثورة الرقمية" ممارسات القراءة؟ كان هذا هو السؤال الذي قام عليه تحقيق جماعي للقراء الرقميين المكثف. ليتضح ، في الواقع ، أن "طرق القراءة" تعتمد على نوع النص المقروء ونوع الاستخدام المرتبط بهذه القراءة. تظل قراءة الروايات على حامل

الرقمية ثورة في ممارسات القراءة؟ (11) ترجمة عبده حقي

من خلال تضمين الصوت والصورة في النص ، يمكن لـ "الثورة الرقمية" الآن ربط "الاستماع" و "الرؤية" بالقراءة: "إنني أرى الأطفال أمام الشاشة حيث النص التوضيحي والنص المخفض ، والحرفي ، والملون ، والكامل والمقالة القصيرة. لا يوجد حتى نقص

الأحد، مايو 28، 2023

كتاب اليوم (التخلي عن الأدب ) للكاتب المغربي عبد الفتاح كيليطو


عنوانٌ إشكاليّ، كما جلّ عناوين الكاتب الإشكالية والمتفرِّدة، والتي يُشاركنا من خلالها هواجسهُ النقدية والفكرية في قراءة الأدب والتراث العربي، خصوصاً في علاقته الدائمة بالآداب الغربية.

إحراق الكتب الممنوعة عبر التاريخ (11) ملف من إعداد عبده حقي


جامعة نالاندا من قبل المسلمين

كانت مكتبة نالاندا ، المعروفة باسم دارما جونج (جبل الحقيقة) أو دارماغانيا (خزينة الحقيقة) ، أشهر مستودع للمعرفة الهندوسية والبوذية في العالم في ذلك الوقت. قيل أن مجموعتها كانت تتكون من مئات الآلاف من المجلدات ، وهي واسعة النطاق لدرجة أنها احترقت لأشهر عديدة عندما أشعلها الغزاة المسلمون في عام 1193.

 

مكتبة سلالة السامانيين (من قبل الأتراك)

احترقت المكتبة الملكية للسلالة السامانية في مطلع القرن الحادي عشر أثناء الغزو التركي من الشرق. قيل أن ابن سينا حاول إنقاذ المخطوطات الثمينة من النار حيث اجتاح اللهب المجموعة بكاملها.

 

الكتابات البوذية في جزر المالديف (من قبل سلالة ملكية تحولت إلى الإسلام)

بعد تحول جزر المالديف إلى الإسلام في عام 1153 (أو حسب بعض الروايات في 1193) ، تم قمع الديانة البوذية - دين الدولة حتى الآن لأكثر من ألف عام. تقدم الوثيقة ذات الألواح النحاسية المعروفة باسم دانبيدو لومافانو معلومات حول الأحداث في جنوب هادونماثي أتول ، والتي كانت مركزًا رئيسيًا للبوذية - حيث تم قطع رؤوس الرهبان ، وتم تدمير تماثيل فايروكانا ، بوذا المتسامي. في ذلك الوقت ، تم أيضًا حرق ثروة المخطوطات البوذية التي كتبها الرهبان المالديفيون في أديرتهم البوذية على أوراق الشجر اللولبية أو تم التخلص منها تمامًا لدرجة أنها اختفت دون ترك أي أثر.

 

الكتابات البوذية في منطقة سهول الغانج في الهند (من قبل المغيرين الأتراك المغول)

تراجع البوذية في الهند وفقًا لوليام جونستون ، كجزء من الفتح الإسلامي لشبه القارة الهندية ، كان هناك اضطهاد للدين البوذي ، الذي يُعتبر عبادة الأصنام من وجهة نظر المسلمين. خلال القرنين الثاني عشر والثالث عشر ، أحرقت الجيوش الإسلامية النصوص البوذية في منطقة سهول الغانج ، والتي دمرت أيضًا مئات الأديرة والأضرحة البوذية وقتلت الرهبان والراهبات.

يتبع


كيف نحاسب وسائل التواصل الاجتماعي على تقويض الديمقراطية: ترجمة عبده حقي


كان اقتحام مبنى الكابيتول الأمريكي من قبل حشد من العصيان المؤيد لترامب أمرًا صادمًا ، لكنه لم يكن مفاجئًا لأي شخص تابع البروز المتزايد لمنظري المؤامرة وجماعات الكراهية ومتعهدي المعلومات المضللة عبر الإنترنت.

كيف نحاسب وسائل التواصل الاجتماعي على تقويض الديمقراطية (2) : ترجمة عبده حقي

إذا كان لدى الجمهور ، أو حتى هيئة رقابة مقيدة ، إمكانية الوصول إلى بيانات تويتر و فيسبوك للإجابة على هذه الأسئلة ، فسيكون من الصعب على الشركات الادعاء بأنها منصات محايدة تُظهر للأشخاص فقط ما يريدون رؤيته. الصحفية الجارديان جوليا كاري

السبت، مايو 27، 2023

Roman « Maya » d’Abdou Hakki

 L’écrivain et traducteur marocain, Abdou Hakki vient de publier en ce début de l’année 2023,
son roman « Maya » qui évoque dans son récit des points de vue opposés sur fond d’une dialectique idéologique.

L’auteur qui signe le troisième roman de son parcours littéraire, plonge le lecteur dans un univers jalonné d’interactions entre des idées et des points de vue qui s’opposent partant de convictions et de valeurs tirées de deux doctrines idéologiques diamétralement opposées.

On se trouve ici devant une thèse même si l’écrivain affirme qu’il s’agit d’une oeuvre de fiction et que les personnages et les événements ne sont pas réels, ce qui rend ce roman riche et profond donnant lieu à toute sorte de lecture et d’interprétation.

suite


كتاب اليوم رواية (سحر البحر) للكاتب المصري أشرف الخريبي


رواية سحر البحر ، رواية سيكولوجية رمزية واقعية في آن واحد .بطلا الرواية هما الرواي بحد ذاته والبحر الذي اعطاه الراوي قيمة رئيسية تكسبه حسا وحركة وغموض بل ومسرحا لمعظم تفاصيل الرواية مقترنا بأحداث توازي الخيال وبشفرة معقدة داخل تناص الرواية بحيث احالته الى الشخصية الرئيسية بعد الرواي مما بجعله المحور الذي يتصيد الاحداث من اصل فكرة بُنى عليها هذاالنص الروائي . .

تتسم رواية "سحر البحر" بتعدد «علامات الغموض، فهي من روايات الخيال والاساطير ، إنها رواية تحتاج الى تركيز عميق لترجمة السياق بأحداثه المتعددة التي تارة تأخذك الى الماضي وتارة تنقلك الى حاضر الرواي
تتسربل الذات المبدعة في فيافي العشق ،تتيه في أمدائه الرحبة ،منزوعة الفكرمهلوسة الخاطر ،مسلوبة العقل يقول الكاتب
:"تختفي عن عيوني الناظرة إليها في شوق ولهفة
كأنها هي نفسها الملكوت والأيقونات/ البحر والموج والهدير / وزبد ليلنا الخاوي من رغيف الخبز وشربة الماء الجليل، شراع مركبنا الممزق، وبلاد خلف الأفق والأسماء تبدو لنا من بعيد أسحاراً.. ورؤيً خيالية تهيم في تصورنا عن شهقة المدن وحنين يلف ليلنا الفقير الذابل بما ينتظرنا في سفر لبلاد تحمل أسماء بالكاد ننطقها ، تُعرش علي خيالنا المجيد المنتظر كالأشباح، نخيل ينحني ويهفو لورد باسق في صحارينا الفقيرة، نحلم كل يوم بالرحيل، حين تأخذني الثواني من الحلم الخافت المليء بالمجهول المحتمل

إحراق الكتب الممنوعة عبر التاريخ (10) ملف من إعداد عبده حقي

نصوص قرآنية مختلفة الصياغة (بأمر من الخليفة الثالث عثمان)

أول جمع ووحد القرآن عثمان بن عفان ، الخليفة الثالث للإسلام بعد محمد ص ، الذي يُنسب إليه الفضل مع الإشراف على جمع آيات القرآن ، أمر بإتلاف أي نص آخر متبقي يحتوي على آيات من القرآن بعد أن تم جمع القرآن بالكامل ، حوالي 650. تم ذلك للتأكد من

ضحالة ترجمة جوجل (9) ترجمة عبده حقي

بالطبع أوافق على أن ترجمة جوجل تأتي أحيانًا بسلسلة من جمل الإخراج التي تبدو جيدة (على الرغم من أنها قد تكون مضللة أو خاطئة تمامًا). قد تظهر فقرة كاملة أو فقرتان بشكل رائع ، مما يعطي الوهم بأن ترجمة جوجل تعرف ما تفعله ، وتفهم ما هي "القراءة".