الفصـــل 25 من دستور المملكة : حرية الفكر والرأي والتعبير مكفولة بكل أشكالها. حرية الإبداع والنشر والعرض في المجالات الأدبية والفنية والبحت العلمي, والتقني مضمونة.


الخميس، ديسمبر 09، 2021

الثقافة الرقمية والتأليف ، تأملات في اضطرابات النص (2) ترجمة عبده حقي

أولاً وقبل كل شيء ، سيكون الأمر متعلقًا بالتذكر الصناعي بتاريخ الأعمال الخيرية من العصور القديمة حتى نهاية القرن العشرين. ستُعتبر نظريات الأدب في نهاية الستينيات واستجوابها للمؤلف كمحور حاسم لمقاربة طرائق موهبة العصر الرقمي التي ستكون

موضوع اللحظة الثانية من الحديث. سيتم استكشاف فكرة التوصيلية من خلال ثلاثة مكونات لما يشار إليه عادةً بمصطلح "مؤلف" ، أي الحالة ، والوظيفة  تعبير مقتبس من والمؤلف كمثال نصي. بالإضافة إلى ذلك ، سيتم أيضًا فحص المفاهيم المختلفة التي تؤثر بشكل مباشر على النشاط الموصّل أو حتى تشكيله : وسائل النشر ، الجهاز القانوني ، استقبال النصوص ، طريقة القراءة ، إلخ. سيكون السؤال أخيرًا ، من ناحية ، ما إذا كانت القابلية الجديدة لا تتطلب إعادة التفكير في "وظيفة المؤلف" وتعريفها وكذلك ، من ناحية أخرى ، ما إذا كان مفهوم معرفة القراءة والكتابة ؟ هي مكون؟ -؟ ليس أيضًا في هذا السياق ليتم إعادة توجيهه نحو تعريف الجمع.

بالإضافة إلى المراجع التقليدية فيما يتعلق بمسألة تطور وسيط النص وممارسات القراءة والتي سنناقش انعكاساتها في عدة مناسبات ، وتجدر الإشارة إلى أن البحث قد استثمر بالفعل في السؤال للثورة الرقمية من وجهة نظر الأدب. نحن نفكر هنا بشكل خاص في ماري لور ريان ، في مسألة العلاقة بين التفاعل الذي تسمح به القصة الرقمية والسرد (1999 ، 2001) أو حتى لدى سيرج بوشاردون ، الذي كان مهتمًا برواية القصص التفاعلية (2009). أقرب إلى الموضوع الذي يثير اهتمامنا هو أطروحة الدكتوراة لإيفلين برودو التي تركز على الممارسات الموثوقة في العصر الرقمي ، ولا سيما في مسألة التفويض الذاتي والسلطة (2003). يجب الإشارة أيضًا إلى توليفة جماعية كاملة إلى حد ما حول أساليب العطاء الخيري بعد التبديل الرقمي  وأخيراً ، حديث جدًا والذي يتعلق أيضًا بخصوصيات القابلية في الثقافة الرقمية

انظر مرة أخرى ، من أجل تاريخ الأعمال الخيرية ، مقال….

سوف تتميز وجهة نظرنا بإبراز ارتباط التفاعل بين "ملف تعريف " ودعم النص ، سواء في منهج من النوع التاريخي أو في وصف الممارسات المعاصرة.

يتبع


0 التعليقات: