الفصـــل 25 من دستور المملكة : حرية الفكر والرأي والتعبير مكفولة بكل أشكالها. حرية الإبداع والنشر والعرض في المجالات الأدبية والفنية والبحت العلمي, والتقني مضمونة.


‏إظهار الرسائل ذات التسميات ترجمات. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات ترجمات. إظهار كافة الرسائل

الأربعاء، أكتوبر 01، 2025

الجماليات القديمة: من المثل الأفلاطونية إلى التناغم الكوني: ترجمة عبده حقي


يُعَدّ التفكير في الجمال من أقدم انشغالات الإنسان؛ إذ ارتبطت التجربة الجمالية منذ العصور الأولى بالسؤال عن علاقة الإنسان بالعالم، وعن موقع الفن في النظام الكوني والأخلاقي. لم يُنظر إلى الجمال كمسألة ذوق فردي فحسب، بل كقيمة موضوعية وكونية تمسّ

مفهوم الكائنات المجرّدة بين الفلسفة والخيال الأدبي: ترجمة عبده حقي


تطرح الفلسفة منذ بداياتها سؤالًا محوريًا حول طبيعة الكائنات التي لا تنتمي إلى العالم المحسوس، أي ما يُعرف بـ الكائنات المجرّدة. هذا المفهوم يشكّل حجر زاوية في مجالات الميتافيزيقا، فلسفة الرياضيات، وفلسفة اللغة، لأنه يضعنا أمام ثنائية دقيقة: المجرّد مقابل المحسوس.

قراءة في سيرة تايلور جينكنز ريد: ترجمة عبده حقي


تُعدّ تايلور جينكنز ريد واحدة من أبرز الأصوات الأدبية المعاصرة في السرد الأمريكي، وقد استطاعت خلال سنوات قليلة أن تحتل مكانة مميزة في قلوب القرّاء والنقّاد على حد سواء. انطلقت تجربتها منذ أكثر من عقد، لتتحول تدريجيًا إلى علامة فارقة في الرواية التي تمزج بين البنية الكلاسيكية والحسّ الدرامي المأخوذ من عالم السينما والموسيقى.

الرواية الملعوبة: السرد التفاعلي بين آليات اللعب وحرية القارئ: ترجمة عبده حقي


في السنوات الأخيرة، أخذت الحدود بين الأدب والألعاب الرقمية في التلاشي، بحيث لم يعد السرد محصوراً في الصفحة، بل أصبح يمتد إلى فضاءات تفاعلية تتيح للقارئ ـ أو بالأحرى اللاعب ـ أن يتدخل في مسار الأحداث كما يتدخل في مسار اللعبة. ما يُسمى بـ

الأحد، أبريل 13، 2025

Moroccan journalism searches for itself: Abdou Hakki

 

Questions are emerging more frequently than answers, and twists and turn are
taking shape more often than straight paths. What Moroccan journalism is experiencing today is not simply a content crisis or a funding shortfall.

الأربعاء، مارس 19، 2025

الأصول الشعرية الغريبة لكلمة "انتحال" بقلم الدكتور أوليفر تيرل : ترجمة عبده حقي


لبعض الكلمات أصولٌ غريبةٌ وكاشفة. وأصول كلمة "انتحال" كاشفةٌ بلا شك. فمعنى الكلمة معروفٌ إلى حدٍّ ما: "انتحال" يعني سرقة عمل شخصٍ آخر، وخاصةً كتاباته، وتقديمه على أنه ملكٌ لك. أما الانتحال فهو السعي للحصول على الفضل على شيءٍ لم تنتجه بنفسك.

الجمعة، فبراير 28، 2025

"شظايا شعرية النار" إصدار جديد للمترجم المغربي سعيد بوخليط

 


ضمن حلقات ترجمة كلاسيكيات غاستون باشلار، التي بادر إليها الباحث سعيد بوخليط، أصدرت دار خطوط وظلال للنشر والتوزيع عملًا جديدًا من تراث باشلار الشعري-النقدي، تحت عنوان: "شظايا شعرية النار"، بعد كتاب "الهواء وأحلام الرؤى، دراسة في خيال الحركة"، الصادر سنة 2023.

الاثنين، ديسمبر 02، 2024

كيمياء المترجم: صناعة عوالم جديدة من الكلمات المستعارة: عبده حقي


غالبًا ما توجد الترجمة تحت ظلال الفنون الإبداعية، التي ينظر إليها البعض باعتبارها عملية ميكانيكية وليست فعلًا تحويليًا. إن كتاب "فن الترجمة" لألبرتو مانغويل ، الذي ترجمه مؤخرًا مالك سلمان إلى العربية ونشرته دار الساقي، يتحدى هذه الفكرة ببلاغة وعمق

الجمعة، سبتمبر 27، 2024

مستقبل الترجمان في عصر التكنولوجيا الرقمية والذكاء الاصطناعي؟ عبده حقي


يحتفل العالم كل عام بيوم الترجمة في 30 من سبتمبر، تقديرًا للدور الريادي الذي تقوم به وظيفة الترجمة والمترجمين في مد الجسور اللغوية والثقافية بين الأفراد والشعوب.

الأحد، أغسطس 04، 2024

أومبرتو إيكو والقارئ النموذجي في العصر الرقمي : ترجمة عبده حقي


ترك أمبرتو إيكو، عالم السيميائيات والمؤلف الإيطالي الشهير، بصمة لا تمحى على النظرية الأدبية، ولا سيما من خلال مفهومه عن "القارئ النموذجي".. إن هذا القارئ الافتراضي، كما تصوره إيكو، يمتلك المستوى المثالي من الكفاءة والمعرفة المطلوبة لفك المعنى

طبيعة الثقافة وكيفية انتقالها: ترجمة عبده حقي

الثقافة، ذلك الخيط غير المرئي الذي يربطنا ببعضنا البعض، يشكل عالمنا منذ لحظة ولادتنا. فهو يملي علينا كيف نحيي بعضنا البعض، وماذا نأكل، وكيف نفسر العالم من حولنا. ومع ذلك، فإن هذه الظاهرة المعقدة غالبا ما تظل محاطة بالغموض. ما هي الثقافة بالضبط؟

اعتراف فرنسا خطوة نحو تعزيز الاستقرار والوحدة في شمال أفريقيا؟ الدكتور آري بيتاجافارا


لقد كنت مهتمًا بصراع الصحراء الغربية على مدى السنوات القليلة الماضية، وقد أثار ذلك مناقشة مكثفة مع السفير المغربي في فنلندا، في أعقاب موقفي السابق بشأن هذه المسألة. أدى حوارنا المحترم إلى مشاركتي في مناظرتين نُظمتا في هلسنكي. بصفتي صحفيًا فنلنديًا،

الأربعاء، مارس 27، 2024

قراءة في كتاب "تيك توك الإبداع والثقافة في فيديو قصير" ترجمة عبده حقي

 


منصة تيك توك هو تطبيق فيديو قصير تم إطلاقه في عام 2017 بواسطة بيتي دانس، وهي شركة تكنولوجيا صينية، تستهدف سوق وسائل التواصل الاجتماعي الدولي. على غرار منصة دوييان الصينية، يمكن لمستخدمي تيك توك، وخاصة منشئي مقاطع الفيديو

السبت، فبراير 17، 2024

‍تأثير الذكاء الاصطناعي في الصناعات الإبداعية ستيوارت لوجان ترجمة عبده حقي

 


حقق الذكاء الاصطناعي، تقدمًا كبيرًا في مختلف المجالات، بما في ذلك الإبداع الفني. ومع قدرته على توليد صور عالية الجودة وحتى تكرار أصوات الفنانين المشهورين مثل دريك، أثار الذكاء الاصطناعي تساؤلات حول مستقبل الفنانين ودورهم في العملية الإبداعية.

الثلاثاء، مايو 09، 2023

ضحالة ترجمة جوجل (3) ترجمة عبده حقي

بدأت استكشافاتي بتواضع شديد ، باستخدام الملاحظة القصيرة التالية ، والتي تثير في ذهن الإنسان سيناريو واضحًا:

في منزلهم ، كل شيء يأتي في أزواج. هناك سيارته وسيارتها ومناشفه ومناشفها ومكتبته ومكتبتها.

الأحد، أغسطس 07، 2022

كيف علمني ريك أوينز أن أرتدي الحب ترجمة عبده حقي


في الموضة ، كما في الحب ، يأخذ الشعور شكلًا بشريًا ، ثم تبدأ القصة. هذه القصة تدور حول رجل بيده مثل مقبض الباب. في كل مرة أمسكها ، أسقط. في الحب وعوالم جديدة مبهجة.

*

الخميس، يوليو 21، 2022

World Wide Web ترجمة عبده حقي (10)

النصوص والرسوم المتحركة

تسمح لك لغة البرمجة النصية بكتابة نص برنامج يتم تنفيذه مباشرة بواسطة البرنامج. في سياق الويب ، يتم تنفيذ نص برمجي بواسطة مستعرض ويب وإجراءات البرامج التي تستجيب لاستخدام الزائر لصفحة الويب التي تمت استشارتها. يمكن تضمين البرنامج النصي

السبت، يوليو 16، 2022

عبيد الإنترنت اتحدوا! ترجمة عبده حقي


بواسطة تيم كريدر

منذ وقت ليس ببعيد ، تلقيت ، في أسبوع واحد ، ثلاث (3) دعوات لكتابة مقال أصلي للنشر أو لإلقاء خطاب مُعد مقابل مبلغ (0.00 دولار). كما هو الحال مع البق النتن ، ليس هناك حالة واحدة من هذا الطلب ولكن العدد الهائل والقسوة التي تجعلها متعبة للغاية. كما أنه يجعل تأليف رد مهذب تمرين بطولي في ضبط النفس.

السبت، يوليو 09، 2022

هل ولدت امرأة أم حولوها امرأة؟ جان بول مياليه ترجمة عبده حقي


ظلت النقاشات محتدمة على مر العصور ، داخل الدوائر النسوية ، لتحديد ما إذا كانت المرأة قد ولدت أو ستصبح كذلك. ولد في كومبين في عام 1948 ، جون بول مياليه تزويدنا البريد الإضاءة من طبيب نفساني ه بشأن هذه المسألة. لقد نشر للتو "  الحب على محك الزمن" مع ألبين ميشيل.

حلم ساعة للقاص للقاصة الأمريكية كات شوبان ترجمة عبده حقي


كان يعلم بأنها تعاني من أزمات في القلب لذلك فقد توخى الحذر الشديد في الإعلان عن وفاة زوجها بكل رفق قدر الإمكان.

كانت شقيقته جوزفين هي التي أخبرته في جمل مقتضبة ومنكسرة وبتلميحات مغلفة  تحولت إلى تلميحات نصف مخفية. كان ريتشاردز صديق زوجها حاضرا بالقرب منها . في مكتب الصحيفة عندما تلقى معلومات تتعلق بحادثة السكك الحديدية ، وكان اسم